Saturday 24 September 2011

Love of Iris by Shin Seung Hun [IRIS OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]

du nun e geu dae ga heul leo do
[those 2 eyes that just flittered by]

geu dae neun nal bo ji mot han da
[you can't see me]

ip sur i ga man hi geu dael bul leo do
[my lips quietly call you]

geu dae neun deut ji mot han da
[you couldn't hear anything]

da reun si gan e da reun gos e seo man na
[if we were to be in another place at another time and fall in love]

sa rang haet da myeon u rin ji geum haeng bok haess eul kka
[would we have been happy?]



sar a itt neun dong an e geu dae il ten de
[that time when we were living?]

i jen hwi cheong geo rir na ui mo seup ppun il ten de
[i falter just by looking at you]

mi wo hal su eops eo seo ij eul su do eops eo seo
[i can't forget or hate you]

geu jeo sa rang ha neun il bakk e na neun hal su eobt na bwa
[i can't seem to do anything else but love you]


dan ha ru ra do ga seum i swir su it ge
[but while my heart can rest for one day]

geu dael it go seo pyeon ha ge sum swir su it da myeon
[if i can forget you easily]


sar a it neun dong an e geu dae il ten de
[that time when we were living?]

i jen hwi cheong geo ril na ui mo seup ppun il ten de
[i falter just by looking at you]

mi wo har su eops eo seo ij eul su do eops eo seo
[i can't forget or hate you]

geu jeo sa rang ha neun il bakk e na neun har su eobt na bwa
[i can't seem to do anything else but love you]


geu dae dah eul deus i dah ji anh a seo
[but i can't reach for you no matter how i try]

meol li iss eo do a reum dap na bwa
[you seem even more beautiful when you're further away]


sa rang ha myeon hal su rog sang cheo ppun in de
[but the more i love you, the more it hurts]

wae nae ga seum eun neo yeo ya man han da neun geon ji
[why does my heart want only you?]

mi wo hal su eops eo seo ij eul su do eops eo seo
[i can't forget or hate you]


geu jeo sa rang ha neun il bakk e na neun har su eobt na bwa
[i can't seem to do anything else but love you]

3 komentar:

daniel said...

Hey I'm a native korean speaker and no offense just letting you know but the translation is way too off.. you can't be having these false lyrics online... it's just not right for both people like me and non koreans...
Let me just point out one thing..
I couldn't look at that time <- this should be -> You can't see me.
[i was just looking at those lips but I can't see you]? what the heck...
My lips quietly call you, but you don't(can't) see me.

Anonymous said...

Gosh that was really helpful....thanks.

Unknown said...

for daniel: im so sorry for it, i'll work harder.
thanks for ur visit, i'll always waiting your next visit to make this blog better.. :)

Post a Comment

 
Free Website templatesfreethemes4all.comFree Blog TemplatesLast NewsFree CMS TemplatesFree CSS TemplatesFree Soccer VideosFree Wordpress ThemesFree Web Templates