Saturday 24 September 2011

Without a Heart by 8Eight [Hangeul, Romanization, Translation]


this song was sing on IRIS ep 09
 


아프다고 말하면 정말 아플 같아서
apeudago malhamyon jeongmal apeul got gataseo
[If I say that I'm in pain, I'm scared that I'll really be in pain]

슬프다고 말하면 눈물이 같아서
seulpeudago malhamyeon nunmuri nal got gataseo
[If I say that I'm sad, I'm scared that I will shed my tears]

그냥 웃지 그냥 웃지 그냥 웃지
genyang utji genyang utji genyang utji
[I just laugh, just laugh, just laugh...]

그런데 사람들이 우냐고 물어
geurondae saramdeuli wae unyago muleo
[But people ask me why I'm crying...]


rap
매일을 울다가 웃다가 울다가 웃는걸 반복해
maeireul uldaga utdaga uldaga eutneungol banboghae
[Everyday I cry, I smile, cry then smile again]

이러는데
na wae ireoneundae
[What's wrong with me, why do I do this repeditely?]

술이 술인지 밥인지도 모르는
suri surinji babinjido moreuneun jae 
[Can't differentiate between bottles of alcohol and meals]

살아 정도 아픔은 통과 의례인
sara i jeongdo apeumeun tonggwa eiryaein deut hae
[So far in my life, I never felt pain this excruciating]

멍하니 종이에 나도 몰래 이름만 적어 하루 종일
meonghani jongiae nado mollae ni ireumman jeogeo haru win jungil
[Absentmindedly, I write your name over and over on a piece of paper]

종이가 시커매지고서야 펜을
jungiga sikeomaejigoseoya paeneul nwa
[In a day, the paper becomes black and I finally let the pen go]

그리워 핸드폰을 들었다
no geuriwo cco haendeuponeul dereotda nwa
[I long for you, I hold on to my cellphone and let it go]

눈물이 찾아와 너와의 이별이란
nunmuri ddo cajawa neowaui ibyeol iran
[my eyes are filling up with tears again, this seperation between us..]


나는 심장이 없어 나는 심장이 없어
naneun simjangil eobseo naneun simjangil eobseo
[I'm without a heart, I don't have a heart]

그래서 아픈 느낄리 없어
geuraeseo apeun geol neuggilli eobseo
[So I wouldn't be feeling pain]

매일 혼잣말을 내게 주문을 걸어
maeil honjatmareulhae naegae jumuneul goreo
[Everyday I talk to myself, and put myself under a spell]

그래도 자꾸 눈물이 나는
geuraedo jaggu nunmuri naneun geol
[But even so, I keep shedding my tears]


아프다고 말하면 정말 아플 같아서
apeudago malhamyeon jeongmal apeul geot gataseo
[If I say that I'm in pain, I'm scared that I'll really be in pain]

슬프다고 말하면 눈물이 같아서
seulpeudago malhamyeon nunmuri nal geot gataseo
[If I say that I'm sad, I'm scared that I will shed my tears]

그냥 웃지 그냥 웃지 그냥 웃지
genyang utji genyang utji genyang utji
[Why don't I just laugh, just laugh, just laugh...]

그런데 사람들이 우냐고 물어 이렇게 웃는데
geurondae saramdeuli wae unyago muleo ireohgae utneundae
[But people ask me why I'm crying, when I'm laughing like this…]


rap
니가 떠나고부터 바보가 같어
niga ddeonagobuteo nan baboga dwin geot gateo
[After you left, I think I became a fool]

i can't do 아무것도 죽어라 방구석에 박혀 살어
i can't do amugeotdo jugeora bangguseogae baghyeon sareo
[I can't do anything, I shove myself into a corner and live]

없인 일도 없는데 하룬 길어 너무 길어
neo eobsin hal ildo eobtneundae harun gileo neomu gileo
[A day is too long, way too long]

근데 그리 바뻐 외롭게 했어
geundae mwo geuri babbeo neol wirobgae haesseo
[But what was I busy with, to make you feel so lonely,]

니가 쇼핑 가자 그럴 친구와 한잔 마시는 그렇게
niga syoping gaja geureol ddae cinguwa sul hanjan masineun geon gereohgae
[when you wanted to go shopping, going out with my friends]

쉬운데 너한테 못했을까
swi undae wae neohantae muthaesseulga
[was so easy, but why couldn't I do the same to you?]

언제나 제일 느린 후회랬는데
eonjaena jaeil neurin gae huhwiraetneundae
[I always regretted being so slow,]

정말 바본지 끝까지 너와의 끈을 놓지 못해
jeongmal babonji ggeutggaji neowaui ggeneul nohji mothae
[I don't know if I'm really stupid, but I still can't let go of our bond.]

source:
http://leesia.blogspot.com/2009/03/8eight-empty-heart-lyrics-hangul.html
http://translate.google.co.id

0 komentar:

Post a Comment

 
Free Website templatesfreethemes4all.comFree Blog TemplatesLast NewsFree CMS TemplatesFree CSS TemplatesFree Soccer VideosFree Wordpress ThemesFree Web Templates