Friday, 30 December 2011

They Don't Know by Lyn [Protect The Boss OST Lyric: Hangeul, Romanization, English Translation]


잘 알지 못하면서
jal alji mot-hamyonso...
[I don't know]


내가 조금 바보같긴했어
nega jogeum babogatginhesso
[I was a bit of a fool]

몇번씩 생각하면 할수록 
myotbonssik senggakhamyon halsurok 
[No matter how much I think about it]

헤어지자던 그 말을 듣고나서
heojijadon geu mareul deutgonaso
[After I heard you breaking up with me]

네가 얼마나 미워지던지 
nega olmana miwojidonji 
[I hated you so much]

Thursday, 29 December 2011

I Can Only See You by Yewon (Jewelry) & Kwanghee (ZEA) [Protect The Boss OST Lyric: Hangeul, Romanization, English Translation]

 

나 그대가 좋아요
na geudaega johayo
[I like you]

그대만 좋아해요
geudaeman johahaeyo
[I like only you]

그대만 사랑해요
geudaeman saranghaeyo
[I love only you]

Tuesday, 20 December 2011

Protect The Boss: Casts - Photos

Genre: Romance, comedy
Episodes: 18
Broadcast network: SBS
Broadcast period: 2011-Aug-03 to 2011-Sep-29
Air time: Wednesday & Thursday 21:55 

Storyline:
A woman who struggles to find a career, but finally lands a job as a secretary. Then her spoiled-trouble maker boss falls in love with her. As his secretary, not only for helping in work but also for helping her boss to get out from trouble...

Rating:

DateEpisodeNationwideSeoul
2011-08-03112.1 (6th)14.5 (4th)
2011-08-04213.4 (4th)16.3 (4th)
2011-08-10315.3 (4th)18.3 (1st)
2011-08-11415.3 (3rd)17.6 (2nd)
2011-08-17515.7 (4th)19.2 (1st)
2011-08-18616.1 (4th)19.0 (3rd)
2011-08-24714.0 (4th)17.8 (3rd)
2011-08-25815.6 (4th)18.7 (3rd)
2011-08-31914.0 (4th)17.2 (4th)
2011-09-011014.5 (4th)17.5 (3rd)
2011-09-071113.2 (5th)15.5 (5th)
2011-09-081213.4 (5th)16.2 (4th)
2011-09-141313.9 (4th)18.1 (4th)
2011-09-151413.3 (5th)15.8 (5th)
2011-09-211513.5 (6th)16.9 (4th)
2011-09-221612.9 (8th)15.4 (5th)
2011-09-281714.1 (4th)17.1 (4th)
2011-09-291814.6 (4th)18.1 (4th)


PHOTOS



Let Us Just Love by A Pink [Protect The Boss OST Lyric: Hangeul, Romanization, English Translation]



또내가뭘 (내가뭘) 내가뭘 (내가뭘)
ttonaegamwol (naegamwol) naegamwol (naegamwol)
[Again, did I (did I) did I (did I) ]

내가뭘 잘못했니 (~이이이)
naegamwol jalmotaenni (ni~iii)
[did I do something wrong?]

툭하면 삐지고 (삐져서) 지치고 (지치는)
tukhamyeon ppijigo (ppijyeoseo) jichigo (jichineun)
[You get mad so easily (mad) and get tired (tired)]

내맘을 알아줘
naemameul arajwo
[Please know my heart]

Because of You by Hyu Woo [Protect The Boss OST Lyric: Hangeul, Romanization, English Translation]



언제쯤 내게 올꺼니
onjejjeum nege olkkoni
[When will you come to me?]

언제쯤 내게 와줄래
onjejjeum nege wajulle non
[When are you going to come to me?]

괜찮아 지금 이렇게라도 기다리는게
gwenchana jigeum nan irokerado nol gidarineun-ge
[It's alright, I will wait for you like this now]

조금 아프니까
jogeum dol apeunikka
[Because it hurts a little less]

Now I Know by Son Hyeon Woo [Protect The Boss OST Lyric: Hangeul, Romanization, English Translation]




아니라고 생각 했어 아닐꺼라고 믿었는데
anirago saenggak haesseo anilkkeorago mideonneunde
[I thought I was wrong, I wanted to believe so]

언제부터 나도 모르게 찾아
eonjebuteo nado moreuge neol chaja
[But I search for you since I don't even know when]

혹시 나만 이러는 건지 자꾸만 불안해져
hoksi naman ireoneun geonji jakkuman buranhaejyeo
[I get anxious thinking it might be just me feeling this way]

늦지 않게 네게 말할게
deo neutji anke nege malhalge
[I'm gonna tell you before it's too late]

Sunday, 18 December 2011

Ask by M. Street [Protect The Boss OST Lyric: Hangeul, Romanization, English Translation]


 오늘따라 예뻐 보여서
oneulttara deo yeppeo boyeoseo
[You look especially prettier today]

말도 없이 얼굴 보고 웃어
maldo eobsi ne eolgul bogo useo
[Wordlessly, I look at you and smile]

얼굴에 뭐가 묻었냐며
nae eolgure mwoga mudeonnyamyeo
[You ask if there's something on your face]

찡그리는 표정도 어쩜 그렇게 예쁘니
jjinggeurineun pyojeongdo eojjeom geureoke yeppeuni
[And crinkle up your face- even that's so pretty]

I'll Protect You by Kim Jae Joong (JYJ) [Protect The Boss OST Lyrics: Hangeul, Romanization, English Translation]



눈뜨고도 바라보지 못해
nun teugodo neol baraboji mothae
[I can’t look at you even when I have my eyes open]

지친 추억에 흐려진 너의 맘을 찾지 못해
jichin chueoke heuryojin neoui mameul nan chatji mothae
[I can’t find your heart which has become cloudy amongst the worn out memories]

많이 울고 지쳐 이상 못해
manhi ulgo jichyeo deo isang mothae
[I can’t do more because I’m tied and cried too much]

생각해도 너를 보면 괜찮을 같아
saenggakhaedo neoreul bomyeon gwaenchaneul got gata
[No matter how much I think, I think I’ll be okay when if I see you]

Saturday, 5 November 2011

Starting Now, I Love You by Lee Seung Gi [My Girlfriend is a Gumiho OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]

사랑해 가슴속에 차오르는
Saranghae gaseumsoke chaoreuneun mal
[I love you, words from the bottom of my heart]

사랑해 천번을 하고 싶은
Saranghae cheonbeoneul deo hago shipeun mal
[I love you, words that I would like to say again a thousand times]

여태 해준 없어서 많이 주고픈
Yeotae haejun jeok eobseoseo de manhi jugopeun
[Until now I haven’t give you anything. So I want to give you more now]

오직 너에게만 해주고 싶은
Ojik neoegeman haejugo shipeun mal
[Words which I would like to tell only to you]

I Can Give You All by Shin Min Ah [My Girlfriend is a Gumiho OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]

몰랐어 마음이 아파오기 전까지
mollaseo maeumi apa o gijeon kka ji nan
[I didn't know until I was broken-hearted]

사랑이 머무는 곳은 가슴속이란
sarang i meo mu neun goseun gaseum sog i ran geol
[where love stayed was inside my chest]

바라보지만 그리움만 더욱 커져
ba ra bo ji man nan geu ri um man deo ug keo jyeo
[Just looking at you, my yearning grows even deeper]

주어도 주어도 모자란 그럴까
ju eo do ju eo do mo ja ran geon wae geu reor kka
[I give and give, but why is it not enough?]

Oh La La by Kim Gun Mo [My Girlfriend is a Gumiho OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]

나게만 살아서 철없었던 내가
pom nageman saraseo cheoreobseotdeon naega
[I lived cool thus far, was immature]

한순간에 실수로 당할 몰랐어
hansungane silsuro danghal jul mollasseo

Monday, 31 October 2011

My Girlfriend is a Gumiho OST Lyrics

 

Creating Love by 4minute [Personal Taste OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]

Hyuna:
기분 좋은일 하나가 생겼어
Gibeun joheunil hanaga saeng gyeosseo
[there is an event that made me happy today]

너라는 사람을 만나게
Neoraneun sarameul mannage dwenil
[the time when i met you]

그리고 사랑이 있다는 알게
Geurigo sarangi itaneun geol alge dwenil
[and the fact that i knew i had someone to love]

My Heart is Touched by See Ya [Personal Taste OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]


쩐지 사랑은 어려워 아직 서툴러
Eojjeonji sarangeun eoryeowo nan ajik seotulleo
[No wonder love is hard, I still clumsy]

사실은 지금껏 슬픔과 친해 사랑은 먼듯해
Sashireun jigeum kkeosseul peumgwa deo chinhae sarangeun meon deuthae
[Actually love is much further harder than the sorrow]

우린 서로 너무 달라서 바보라는 것만 닮아서
Urin seoro neomu dallaseo babora neun geoman dalmaseo
[We are so different from each other, only fool is the similarity]

때론 어긋나고 때론 부딪혀야 하지만
Ttaeron eogeu nago ttaeron budijyeoya hajima
[Although, sometimes frustrating, sometimes deal with it]

Saturday, 29 October 2011

Secret Garden OST Lyrics



Wednesday, 26 October 2011

Look At Me by Park Hong [My Girlfriend is a Gumiho / My Girlfriend is a Nine-Tailed Fox OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]

neon eo tteon mam eu ro neur ji kyeo jun geo ni
[Why did you protect me all this time]

mu sim han na ttae mun e ne mam i a pass eul ten de
[You must have been hurt because of me]

jang nan do chi da ga gwi chanh a haet da ga
[Playing with you and bothered by you]

jeong mar i ji nan mot doe ge gur eoss eo
[Really, I was cruel to you]

Saturday, 24 September 2011

Don't Forget by Baek Ji Young [IRIS OST Lyrics: Hangeul, Romanization, Translation]

우리 서로 사랑했는데
[uri seoro saranghaenneunde]
Although we love each other

우리 이제 헤어지네요
[uri ije heeojineyo]
We have to part now

Love of Iris by Shin Seung Hun [IRIS OST Lyric: Hangeul, Romanization, Translation]

du nun e geu dae ga heul leo do
[those 2 eyes that just flittered by]

geu dae neun nal bo ji mot han da
[you can't see me]

ip sur i ga man hi geu dael bul leo do
[my lips quietly call you]

geu dae neun deut ji mot han da
[you couldn't hear anything]

da reun si gan e da reun gos e seo man na
[if we were to be in another place at another time and fall in love]

sa rang haet da myeon u rin ji geum haeng bok haess eul kka
[would we have been happy?]

Without a Heart by 8Eight [Hangeul, Romanization, Translation]


this song was sing on IRIS ep 09
 


아프다고 말하면 정말 아플 같아서
apeudago malhamyon jeongmal apeul got gataseo
[If I say that I'm in pain, I'm scared that I'll really be in pain]

슬프다고 말하면 눈물이 같아서
seulpeudago malhamyeon nunmuri nal got gataseo
[If I say that I'm sad, I'm scared that I will shed my tears]

그냥 웃지 그냥 웃지 그냥 웃지
genyang utji genyang utji genyang utji
[I just laugh, just laugh, just laugh...]

그런데 사람들이 우냐고 물어
geurondae saramdeuli wae unyago muleo
[But people ask me why I'm crying...]
 
Free Website templatesfreethemes4all.comFree Blog TemplatesLast NewsFree CMS TemplatesFree CSS TemplatesFree Soccer VideosFree Wordpress ThemesFree Web Templates